Фильмы, оказавшиеся лучше книг

Фильмы, оказавшиеся лучше книг

«Не бояться и все-таки сделать первый шаг». Интервью с Коросташовым Денисом, школа StarDance
Как побороть лень и заняться спортом дома.
ГО! – альтернатива шахматам и шашкам

Книги и фильмы. Фильмы и книги. Извечный спор между тем, что лучше. Обычно спорщики занимают одну из сторон, в виду порядка ознакомления с произведением. Те, кто сначала читал книгу, естественно не переносит любую адаптацию, те же, кто сначала идет в кинотеатр, считает, что чтение оригинала – занятие скучное и необязательное.

Люди, которые одинаково любят и фильмы и книги, обычно занимают нейтральную позицию. Ну а если объективно, то в целом книги – это более полное и цельное произведение, позволяющее оценить задумку автора. Экранизация, может оказаться более яркой и динамичной, хорошо передавать посыл оригинала, но она не будет полной. В экранное время просто невозможно уложить всю информацию.

Но бывают и исключения – например большие полотна, которые практически дословно цитируют оригинал, или адаптации книг, которые лишены недостатков оригинала, зато лучше передают эмоциональное состояние происходящего.

В список экранизаций, обошедших книги-первоисточники входят:

  • Серия фильмов о Гарри Поттере;
  • Властелин колец Питера Джексона;
  • Бойцовский клуб Дэвида Финчера;
  • Шерлок Холмс в британской адаптации;
  • Финансовый байопик «Игра на понижение».
Важно
Несмотря на кажущуюся непредвзятость, мнение редакции и подборка, все же является субъективным мнением о произведениях. Мы не претендуем на правду в последней инстанции. Если вы знаете еще фильмы, оказавшиеся лучше книг, или наоборот считаете, что представленные фильмы недостойны упоминания, пишите в комментариях. Мы с радостью примем в вашей дискуссии активное участие.

Серия фильмов о Гарри потере

Здесь многие могут поспорить. Далеко не каждый фильм в серии о Гарри Поттере, оказался лучше книжного первоисточника.

Но если взглянуть на 1-3 фильмы, то атмосфера волшебства в них намного сильнее, чем в самих книгах. Кроме того, первые две экранизации в отличие от книг, не выглядят «натужно детскимии». В целом, можно сказать что книги и фильмы находятся на одном уровне.

Но вот, если взять экранизацию «Даров Смерти», то ситуация явно не в пользу книг. Видно было, Что Роулинг, которая перестала писать по шаблону «Дурсли-Хогварс-Приключения», несколько скомкала последнюю часть. События движутся рвано, а порой сюжетные повороты и вовсе являются невероятным стечением обстоятельств.

Взамен, экранизация предоставляет более спокойную, хоть и динамичную картинку, нет ощущения «случайности» всего происходящего, кроме того во второй части – эмоциональную планку подняли на новый уровень, а вольные отступления и интерпретации выглядели намного интересней, чем оригинальная задумка Роулинг.

Властелин колец – расширенное издание

Что касается трилогии «Властелин Колец», то пусть фанаты меня загрызут, но расширенное издание от Питера Джексона несколько обходит произведение Толки(е)на.

В первую очередь бросается отсутствие аллегорий на события 39-45-го года, которыми прошит весь Роман профессора. Во-вторых, где нужно фильмы дословно цитируют произведение, зато в местах где книга проседала, Джексон добавлял динамики, или несколько изменял концепцию.

Важно
Речь идет исключительно о расширенном издании, так как театральная версия полна нестыковок и недомолвок.

Бойцовский Клуб – Дэвид Финчер

Если предыдущие примеры «фильм vs книга» были довольно спорными, то в случае с Чаком Палаником и его Бойцовским клубом.

Книга изначально освещала проблемы «потребительства» в США конца 20-го века, у неё было еще и небольшое второе дно, связанное с раздвоением личности главного героя. Сама же книга выглядела, как «нравоучение», и была довольно затянута и скучна.

Благодаря адаптации Финчера, и значительному отходу от канонов, картина приобрела новые краски. Начиная от её многомерности «за вторым дном, скрывается третье, а за ним четвертое» и неоднозначности «является ли персонаж Хелены Бонем Картер реальным, или это еще одна личность Джека», и заканчивая темпом повествования.

Экранизации романов Конан Дойля

Несмотря на то, что Романы Артура Конана Дойля о шерлоке Холмсе не принято сравнивать с экранизациями, мы все же это сделаем. В частности сравним с британским сериалом от ББС. Да, он не идеален, но!..

  1. Осовременивает события. Несмотря на то, что Шерлока любят в каждой стране, он постепенно устаревает, и вполне возможно, что его ждет судьба «Тома Сойера», который до появления Гарри Поттера считался главной литературой для детей. Осовременивание, позволяет взглянуть на события под другим углом.
  2. Визуализация дедукции. Одно дело на словах понять, о чем толкует Холмс, и совсем другое – увидеть, как действительно применять этот метод умозаключений.
  3. Большая динамика. Именно благодаря британскому сериалу, многие смогли ознакомится с оригиналом.

И это далеко не весь список преимуществ.

Важно
В случае с Холмсом и телесериалом, вышеописанные преимущества касаются исключительно первых двух сезонов.

Узкая тематика – «Игра на понижение»

Здесь все просто – в отличие от оригинала, ориентированного исключительно на узкую аудиторию профессиональных трейдеров, фильм пошел другим путём, и практически каждый непонятный термин объясняется на примере, близком к реальным условиям. Будь-то хеджирование на примере готовки и пр.

Благодаря этому, картина получила более широкое распространение со стороны обычных зрителей. А объяснение «мирового финансового кризиса» на пальцах, так и вовсе заслуживает отдельной награды.

И все-же?

Несмотря на обширный список экранизаций, которые во многом обходят первоисточник, ознакомится с книжными версиями лучше ознакомиться до просмотра лент.

Кроме того, как бы прискорбно это не было, фильмы оказавшиеся лучше книг, это скорее исключение подтверждающее правило «первоисточник лучше любой интерпретации».

COMMENTS

WORDPRESS: 0
DISQUS: 0